4.11.09
It wasn't that bad after all...
since there is a bunch of people who promised smiles to come. Thanx. Now, 29. Kind of promising too, don't you think? Let's see what's next, today I saw what's now. Because there is a now I had forgotten, but now it's diferent. Carpe diem. It's not that bad after all.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
3 comentarios:
No es tan malo después de todo. A los 29 "una ya alcanza el timbre".
Ya sabe, por decir lo menos, cuánto cuesta el detergente para ropa, y le hace feliz el descuento en aquel supermercado. Y está consciente de su felicidad.
Ya sabe (porque yo lo supe a los 29auqnue ya lo intuía antes) que debe desconfiar de los arándanos, la mora azul, los sustitutos de crema y azucar, los cigarros light y el nescafe. Digamos que, a mi edad, eres fiel a las tunas y a las manzanas. Necesitas, como en estado pre-rábico, todas las calorías de una coca y la sensación en la úlcera de un café cargado.
Ah. Lo olvidaba. A los 29, o un poco después, sabes que no es mejor leer que llorar, bailar, gritar, intentar homicidio o tener sexo.
Eso y más. De los 29 en adelante.
Over a flower bridge
I wonder where you hide yourself
if you have just grown wings
before your chest becomes a tide.
Cold rain plus flooding hysteria
dried tongues plus hypnopaedia
longings of past & nurofen
muffled war cries & dank space.
Over a coloured river
Wei & Mang tear themselves
feast on rice wine by the fire
which obscured the silvered kids.
Carved coffins & cruel tinder
blindfolded men plus ghost horses
scarred harmony plus staccato rhythms
terraced fields & blown curses.
Paroxysms of water
over a flower bridge.
It was yours as well alrite, and I am/was very sorry to have erased it (even with its erasing being an accident)
But here it is again.
So am I.
So are we.
Publicar un comentario